Harold Norse­– Brooklyn’s Bastard Angel

Share

Though largely overlooked in the study of Beat literature, Harold Norse remains a potent and prophetic figure in Twentieth Century poetics. As this year marks the centennial of his birth (July 6, 1916), it’s a fitting time to look back at the Bastard Angel from Brooklyn. The focus of politics in this issue of Beatdom offers a unique opportunity to examine Norse’s examine Norse’s life and poetry through the lens of his experience as an illegitimate child and a queer.
Due to its perennial popularity, “I’m Not A Man” is his most well-known poem. Rejecting the carrot stick of male privilege extended by the patriarchy, Norse declares his solidarity with blacks, women, and animals by rejecting the mass marketing of patriotism: “I do not get emotional when the flag is waved./ I do not think I should love America or leave it./ I think I should laugh at it.” It serves as a manifesto for Harold’s experience and understanding of life, concluding,

 

I’m not a man. I don’t wear a jockstrap.

I’m not a man. I write poetry.

I’m not a man. I meditate on peace and love.

I’m not a man. I don’t want to destroy you.Harold Norse Family Photo

 

Though politically enlightened, as a poet he was more an observer than participant. Utilizing the distance of his outsider status, Harold imbued his work with an empathetic voice, one that expressed both ecstasy and rage, reflecting the animal nature of human life, beyond the scorn and hypocrisy of government and religion.

 

A friend and contemporary of such legendary Beat era writers as William Burroughs, Allen Ginsberg, and Charles Bukowski, Norse continues to be overlooked by scholars and his books remain out of print. There are a couple of explanations for this discrepancy. Harold wrote explicitly not only about gay sex, but also society’s hostility towards it, rendering his voice too queer for guardians of the Beat pantheon. He never promoted himself in the manner of Ginsberg, nor did he have a dedicated helper like James Grauerholz, who played a major role in William Burroughs’ recognition in the 1970s and ‘80s.

 

One of the reasons Norse’s work connects with today’s new generation of poetry lovers is the prescient nature of his voice – its observations of gay liberation and environmental destruction. These topics are echoed in his critiques of racism, war, and animal abuse. For Harold, the sexual drive is connected to our animalistic origins, its expression growing from childhood, before repression by religious brainwashing. His poetry reflects this universal truth through his rich knowledge of history and literature; he reflected contemporary culture as changing little from the impulses of Classical Greece and Rome.

 

Though incomplete at the time of his death, Norse’s magnum opus was to be HOMO. Even in unfinished form, it remains a powerful work piercing through Christianity’s distortion of same-sex desire with lucid documentation of the long, rich history of queer representation. Here is a passage about the Greek lyric poet Anacreon,

 

                                    “…When asked

Why his poems were always about young boys

And not about gods he replied: “That

Is because young boys are our gods.”

He was a pleasure-loving, wine-loving

Boy-loving poet.”

 

Norse’s mother Fannie was an illiterate Lithuanian immigrant whose son was born out of wedlock. He bore the mark of society’s disdain from an early age and the slur ‘bastard’ figured throughout his writing. His childhood was spent playing stickball with Italian boys on the immigrant streets of Brooklyn. While Fannie toiled away in sweatshops, and sometimes as a domestic servant, her young boy was cared for by women who spoke with Irish and German accents.
Fannie eventually married an abusive man who belittled young Harold as a “sissy,” though the family still struggled to pay rent thanks to his stepfather’s gambling debts. From a young age, Norse showed a keen interest in language. His childhood hero was fellow Brooklyn poet Walt Whitman, whom he discovered in elementary school. Whitman would prove to be the central figure in not only Harold’s poetry but also his life, inspiring the budding poet with democratic vistas of an America whose adhesive bond was the love of comrades.

 

He felt a strong connection to Whitman, as well as visionary poet Hart Crane, with their association to Brooklyn and unabashed love for boys. Thus Norse learned from early on that experiences which remained taboo in society could be expressed through poetry.

 

In “I Would Not Recommend Love” Norse recounts the confining oppression from having to cloak his innate attraction to boys. Though written in 1973, when the poet was in his late 50s, the adolescent wounds still register pain. The recognition that many great male minds of the Western world had experienced similar desires cannot prevent the poet from advising against love.

 

I Would Not Recommend Love

 

                                                 my head felt stabbed

by a crown of thorns but I joked and rode the subway

and ducked into school johns and masturbated

and secretly wrote

                                     of teenage hell

because I was “different”

the first and last of my kind

smothering acute sensations

in swimming pools and locker rooms

addict of lips and genitals

mad for buttocks

                                that Whitman and Lorca

and Catullus and Marlowe

                                          and Michelangelo

and Socrates admired

 

and I wrote: Friends,

if you wish to survive

I would not recommendHarold Norse young

Love

 

In the midst of the Great Depression, Norse enrolled at Brooklyn College. While editor of the school literary magazine, he began a love affair with then teenage Chester Kallman. Together they met W.H. Auden and Christopher Isherwood when the esteemed British authors first arrived in the United States. Though Isherwood had eyes for Harold, it was Auden who captivated the young Americans. Bypassing Harold, Chester made his claim on Auden. The pair became lifetime companions while, for a period, Harold became Auden’s secretary. Though he never found the lasting relationship his heart desired, Harold’s search for love became a continual source of poetic inspiration.

 

Following the atomic bombing of Japan at the end of World War II, the political and cultural climate became chillingly conservative and, by the 1950s, America was firmly within the grips of Cold War hysteria. This was a time of massive conformity to the manufactured fantasy of a white, heterosexual ideal. To be liberal was dangerous, to be a poet was suspect, but to be homosexual was illegal.

 

Norse found himself approaching a crossroads in his path as a poet. Through the 1940s Modernism continued to dominate his poetic direction. He was searching for an approach that spoke more directly to his own life and experience. In “I Am Fighting on the Line Front” this struggle is defined as

 

fighting propaganda with poetry

they are fighting on the cold front

against reality

I’m fighting on the pubic front

for my everloving sexuality.”

 

Harold Norse Florence Having received a Master’s degree from NYU, he was working towards a PhD and a successful but banal academic career. While teaching at Cooper Union, he was propositioned, by an undercover policeman, in the lavatory. Given a choice between a prison sentence or leaving the country, Norse sailed to Europe in 1953 where he would spend the next fifteen years in exile.

 

Escaping to a culture with pre-Christian attitudes towards same-sex desire, Norse found fertile ground to blossom in an ancient tradition (one which America could not offer).  Traveling from Rome to Florence then Naples, Harold immersed himself in the Italian language and Italian men. He artfully translated poetry from the pornographic verses of Classical Roman poet Catullus to the anti-papal sonnets of 19th Century Roman poet G.G. Belli. The triumph of these translations came from the usage of street language from his native Brooklyn, which more effectively conveyed the licentious works. A perfect example is the Belli translation titled “Lot’s Refreshment”.

 

“So, already at Sodom and Gomorrah

Everyone was roasted and baked like mullet

And from so many families in that horror

The only one that escaped was that of Lot.

 

     Without ever taking a breath or pulling the reins

The Patriarch kept running the whole day:

But then, as it usually is, to his daughters there came

With dusk a fantasy to want to lay.

 

     But because on that far border they were sunk,

Not even one cock with a spark of life,

They said: “Daddy is sexy!” and they got him drunk.

 

      Then having thrown two glances at his dumdumdangle

Those randy sisters happily all night

Divided between themselves the bang-bang-bang-o.”

 

The poet William Carlos Williams was so impressed by the Belli translations he wrote an introduction for their 1960 publication. Though also a part of the Modernist movement, Williams turned away from the European influence to focus instead on the colloquial speech of the immigrants and streets of America. He called this the American Idiom.The American Idiom

 

This proved a defining moment in the maturation of Norse’s poetic voice. Williams’ attention to the poetic value of common vernacular required no explanation to Harold who recognized that same power in Whitman’s celebration of pioneer Americans. Williams became a mentor and their relationship carried on through correspondence eventually collected and published as The American Idiom.

 

From Italy, Norse traveled to Spain and then settled in Paris. Upon the recommendation of Gregory Corso he took a room at the Beat Hotel. While living in the rundown but inexpensive hotel he became friends with William Burroughs and Brion Gysin. Norse was instrumental in the development of the Cut Up method which Gysin, a painter who had lived for many years in Tangier, discovered one day when cutting a matte for painting. The stack of newspapers he had sliced through revealed a startling juxtaposition in the cut up text. Norse’s cut up “Sniffing Keyholes” was praised by both Gysin and Burroughs as breaking new ground and included in poet, photographer, magician Ira Cohen’s influential 1964 publication Gnaoua.

 

In between stays at the Beat Hotel, Harold traveled to Tangier. Upon the recommendation of his friend Paul Bowles, he took a room recently vacated by William Burroughs who had been working on material that became Naked Lunch. The room was still littered with discarded typewritten pages. During his time in Tangier, Norse had a passionate love affair with a Moroccan youth named Mohammed Riffi.

 

The freedom to actively live as a gay man, and a poet, was only obtainable in an ancient, pagan culture where same-sex desire had not been deemed criminal, immoral, and mentally deficient. Norse composed a series of poems to Mohammed that captured their brief but passionate relationship as the pair traveled the desert, smoking hashish and making love. A visit to the ancient ritual of the Pipes of Pan in the town of Joujouka is evoked in “To Mohammed on our Journeys”, where Harold recalls watching

 

the dancing boys in desert cafés

kissing old Arabs and sitting on their

laps, dancing with kohl eyes

and heard the music down in JoujoukaHarold Norse Paul Bowles

in the hills under the stars

the ancient ceremony, Pan pipes

fierce in white moonlight

by white walls

with hooded figures

stoned on kif

for eight nights…

 

Studies of mysticism and Eastern philosophy led him to the writings of J. Krishnamurti whose talks Norse attended while living in the Swiss Alps. These experiences informed his poem “Follow No Leader” where Western travelers’ search for enlightenment is finally seen as no different from their escape through sex and drugs. Despite the speaker’s admonition to

 

turn off the ventriloquist’s voice

                     flush out the snakeoil in the blood

                          your bible

                               your gita

                                    your gems

                                         your guns

                                              your flags

                                                   your death

 

 

the followers continue their disillusion until

 

     next year

they followed him to India

and again he looked at them

and said:

                      follow no leader

                                           guru

                 nobody is living

                 everybody is dead

and again he told them

                                      told them

 

and again that thing

between the legs

                 and between the ears

                                 got in the way

 

By the end of the 1960s, Harold had decided to return to the States for several reasons. Years of financial uncertainty had become increasingly worrisome. He wanted to live amongst a community of poets. Chronic hepatitis had taken a toll on his body and spirit, and the vagaries of medical care in his peripatetic life offered no cure. He wanted to be closer to his aging mother. He wanted to fall in love.Harold Norse

 

Fannie had retired to Venice Beach, living in a large brick apartment building that faced the ocean boardwalk. So it was there that Harold returned to American soil in the summer of 1969. He could not have fully imagined all the radical changes that had occurred during his decade and a half abroad. Though he was forever to remain outside society (observing, listening, reflecting) and too old to really connect with the hippies, the youth culture inspired and informed his work. Norse’s poems of the 1970s are among his best.

 

While living in Venice Beach, Harold developed friendship with poets Charles Bukowski and Neeli Cherkovski. Hank and Hal had begun corresponding in the 1960s when both were published in the influential underground magazine The Outsider. Cherkovski was among the younger generation of L.A. poets for whom Norse served as mentor and teacher. Their friendship would reach its stride several years later in San Francisco and the two would remain close friends until Harold’s death.

 

To regain vibrant health Norse made significant lifestyle changes. Incorporating health foods, vitamins, and herbal remedies, while adding exercise regimens that would continue for years to come, would ultimately allow him to live into a tenth decade. Daily jogs along the ocean summoned the connection between environmental pollution and its impact on animals.

 

In “California Will Sink”, he wakes from a nap, eyeing the fridge with “its hopeful vitamins/that would save me/from the smog and Food Conspiracy…” Harold dresses, shaves, and heads for a run along the shore amongst the yogis and surfers. Lunch is followed by an afternoon nap. In the evening, he returns to a beach of perishing animals, withering plants, and poisoned air,

 

“and the people irrelevant

victims of enterprise

denied, denied, denied

by the politician, the industrialist…”

 

The poets awaits the doomsday prophecy of a large magnitude earthquake that would rock California, “overloaded with deathliness”, plummeting the land into the sea. The poem concludes:

 

“the oceans are dying

all pollution goes to the sea

they are not dying of long hair and nudity

but the people cannot understand

they cannot draw sane conclusions

the people are sickHarold Norse 1973

they have been too long poisoned

by lies, by flags, by slogans,

by counterfeit nourishment,

 

they do not know

they do not see

they are with the gull and the sagebrush,

the ocean and the spider,

the sky and the dove.”

 

Norse became a bodybuilder in his mid-50s, a habitué of the world famous Gold’s Gym. Being a social as well as physical pursuit, he became friendly with weightlifters including the recent Austrian immigrant Arnold Schwarzenegger. In “When Law Is Murder” Harold compassionately describes the troubles facing a young man recently returned from Vietnam.

 

The “nice blond kid” spends his days lifting weights on Muscle Beach, sipping from a brown bag of wine while avoiding the cops. A wink from the muscled youth provides Norse “a bolt of love”. It is then he notices the young man’s battle scars, “Worst goddam burn you ever saw.” Harold remains an observer, the moment relayed in the soldier’s straight talk, equating the covering of scarred flesh with society’s repression. The poem closes with,

 

“Didja notice the pigs in the prowl car

waiting to catch me

taking a drink?” He took another.

Spat. “I’m 26, just back

from Nam. Legs burnt

by fire-bombs. Now

they want me to be a good boy,

no drinking, no screwing. Does

that make sense?”

 

His sinewy tanned back gleamed

in the sun. Everyone

wore bikinis, bathing trunks.

He never removed his pants.”

 

This rejection of a culture’s hypocrisy is further illustrated in “Let the Dogs Hump in the Streets”. Taking off again with the prophecy of a cataclysmic earthquake that would send lust-filled dogs into the streets, Norse reveals the establishment’s thin, manufactured line that disconnects us from our animal nature. The poem begins,

 

“Let the dogs hump in the streets

I’d do the same if they’d let me

those guardians of public morals

who fear the horrors of pleasure

more than the horrors of war”

 

Like dogs, we futilely attempt to hump away the fear of death by clinging to the healing release of flesh and touch. The poem concludes,

 

“But it is too big, too monstrous, too

forever for the mind

to handle . . . which is why

we stay and tell ourselves:

what will be, will be—

like the sour old ladies

at the sea’s edge, turning

their faces from the sun”

 

Finding L.A. to be too spread out, Norse moved, in 1971, to San Francisco landing among a community of poets in North Beach. He became a frequent visitor to the Caffé Trieste alongside poets like Michael McClure and Bob Kaufman. In 1974 Lawrence Ferlinghetti published Norse in City Lights’ prestigious Pocket Poets series. Hotel Nirvana was well received, garnering a National Book Award nomination and introducing him to a new generation of readers.

Hotel Nirvana Cover

Its poem “Embarcadero Y” laments the tearing down of the location for daily workouts,

 

“no more sweaty odors, jockstraps

everyone sneaking looks at each other

suppressing hard-ons

‘Hey, man, you’re in shape!’

talking of sports and women…”

 

The piers will be burnt “sending black smokerings/to vanished Indians” as we remain unable to halt the profitable pursuit of so-called progress. Powerless in the face of the elite, the poet can but lament the change in the poem’s final stanzas,

 

“dust and torn streets

highrises shooting up

black as the hearts of city fathers

hard as the hearts of “developers”

 

    oh put them in wheelchairs!

    push them over the roofs!

    pull down the office buildings!

 

they have murdered the landscape

fouled the air

left us no choice”

 

Yet this despair was offset by the blossoming culture and politics of gay liberation. A frequent visitor to the city’s thriving bathhouses, both a sexual and social institution, Norse found them a place to “fly out of imprisoned dreams” as he describes in “Mysteries of the Orgy,” wondering “how long can I inhibit my profound empathy/without touch my feelings are twisted my spinal cord shrivels up…”

 

From the cosmic connection within sexual union the poet is

 

“launched into astral deeps

novas white dwarfs red stars

milky ways stream thru my breasts

white as Einstein’s radium hair…”

 

where

 

“I’m licked into shape again

in the darkness of this room

bodies give off light and heat

that may last a moment or lightyears…”

 

 

concluding

Norse Carnivorous

“we are organisms like rivers

we are miles of flesh flowing

     towards the healing ocean of mouth

we are seconds of a pulse

we are fields of flame

we are worlds shuddering in flight…”

 

The 1970s ushered in the beginning of a conservative Christian backlash to the still dominant counterculture. Washed up beauty queen Anita Bryant was heading a so-called moral crusade against “homosexual deviants” promoting legislation outlawing protection for lesbians and gays. In California, State Senator John Briggs attempted to ban lesbians and gays from teaching positions. The climate of persecution manifested itself on the streets of San Francisco in the summer of 1977 when Robert Hillsborough was stabbed to death 15 times by a young assailant yelling, “Faggot! Faggot!”

 

Though composed four years before that brutal murder, the poem “We Bumped Off Your Friend the Poet” illuminates in clear, direct language the chilling mindset of a queer killer, whose murderous rage is justified by society’s suppression. The poem is based upon a review of the book Death in Granada, on the last days of the poet Federico Garcia Lorca.

 

What makes it both effective and disturbing is Norse’s use of narrator: Lorca’s murderer Ruiz Alonzo,

 

“ex-typographer
Right-wing deputy
alive and kicking
Falangist to the end…”

 

The poem begins

 

“We bumped off your friend the poet
with the big fat head this morning

We left him in a ditch

I fired 2 bullets into his ass
for being queer…”

 

By addressing the reader as one of Lorca’s friends, Alonzo’s message is both a warning and challenge to poets, queers, and those who support them. The assassin is not concerned with being found out, “Nobody bothers me/I got protection/The Guardia Civil are my friends…” In fact, he invokes “the good old days of the Inquisition” as

 

“The black assassination squads
kept busy
liquidating professors
doctors lawyers students”

 

Society’s contempt towards artists and its revulsion towards queers is summed up with the key lines,

“Because he was a poet
was he better than anyone else?

He was a goddamn fag
and we were sick and tired
of fags in Granada…”

 

Harold Norse 1980Alonzo is so emboldened by his murder of Lorca, whom he describes as “a queer Communist poet”, that at the poem’s end, he declares “General Franco owes me a medal/for putting 2 bullets up his ass.”
That poem was among those selected for the 1976 publication Carnivorous Saint, a collection of Norse’s gay themed poems from the previous 25 years. Few poets of his generation had such a collection dating from World War II to then present day gay liberation. The book garnered Norse favorable coverage in the gay press. The Advocate featured him on its cover along with Rock Hudson and disco performer Sylvester, calling Harold the “American Catullus.” To the homophobic mainstream literary establishment Carnivorous Saint was dismissed as too focused on sex.

 

The bright rainbow of 1970s San Francisco darkened into the shadow realm of the 1980s. Reagan and Bush brought Anita Bryant’s crusade to the mainstream while AIDS brought nothing but death, misery, and fear of sex. Norse’s retreat from sociability and sexual freedom was an all too common reaction to the times.

 

By the 1990s his individual poems did not equal the quantity or quality of the previous decades as the focus turned to HOMO. Though it remained unfinished at the time of his death, HOMO was meant to be Harold’s magnum opus – a sprawling history of homophobia covering two millennia of religious and political persecution – written with poetry, Cut Up and prose.

 

Here are some excerpts:

 

“Ever since Justinian

Who wanted more power over the Church

Fifteen-hundred years ago

Passed the first law against same-sex love

With the perfectly logical excuse

That homosexuality

Caused earthquakes, we have seen

Religions and politics

Condemn gay sex as crime and sin.Harold Norse by Allen Ginsberg

                     *

Later the Church got into the act.

The Spanish Inquisition threw

Faggots into the fire to burn

Witches and other heretics,

Especially the unconverted Jew.

Thus for a mad millennium

Or two the world has been in the grip

Of the criminally insane…

                                     *

Remember the drag queens in Greenwich Village

Who fought the cops with their fists and any

Available objects? They

Sparked Gay Liberation, an

Unprecedented event…

It is better to die fighting than

To live on your knees…

Pacifism does not work. I say this

Sadly. We’re up against

Ignorant armies and must

Defeat them or die.”

 

Harold Norse Gay SunshineThough HOMO’s critiques are couched in historical fact and literary gossip, Harold still felt the stings of being called sissy, fairy, or queer even as he entered his ninth decade. From the killing of Matthew Shepard to the tragic suicide of 14-year-old Robbie Kirkland, his outrage and sorrow mounted over the pointless destruction of these beloved youths. The same young men that in Anacreon’s time would had been worshipped and loved as deities were nothing more than carnage to the gods of money and war.

 

Though “Requiem for St. Robbie Kirkland” consists of only four short stanzas, the sadistic onslaught of bullies is conveyed despite the poem’s brevity, which echoes Robbie’s brief life cut short. Writing this poem at the age of 82, Harold has become the poet sage, like his heroes Virgil and Procopius, reminding us that “Nature held sway.” The poem concludes,

 

“At 14 he put a gun to his head

and ended the torment

before he returned to ninth grade.

 

The suicide note said, “I hope I can findHarold Norse

the peace in death that I could not find

in life.” Was this what Christ taught?

He who was mocked and nailed

to the cross? Now in His name

false “Christians” dish out the same.”

 

The remaining productive years were focused on the publication of a massive edition of collected poems titled In the Hub of the Fiery Force, spanning over seven decades of poetic expression. Cared for by a close circle of friends, he died in 2009 at an assisted living facility in San Francisco. His last recorded words were “the end is the beginning.”

 

The occasion of the Harold Norse centenary is an excellent time to investigate his work, which has finally begun to receive its overdue acclaim. From entering the world as the illegitimate child of a Jewish immigrant during the end of the Victorian era, to his experiences as a queer artist through mid-Century Manhattan, continuing onto the expatriate Beat scene that helped beget the counter-culture movements of the 1960s and ‘70s, the life and poetry of Harold Norse provides us a remarkable opportunity to interpret the sweeping changes that took place in the 20th Century.

 

“Let Go and Feel Your Nakedness” speaks to the awakening Norse experienced, summoned forth in the poem’s final lines,

 

“Let go this moment, this hour, this day, tomorrow will be too late
Let go of guilt and frustration, let liberation and tolerance flow
Let go of phantom worries and fears, let go of hours and days and years
Let go of hate and rage and grief, let walls against ecstasy fall for relief
Let go of pride and greed, let go of missiles and might and creed
Let go the dead meat of convention, wake up the live meat of love”

 

 

**

Photo Credits

 

1) Harold, his mother Fannie and step-father Max, early 1920s, Photo © Harold Norse Estate

2) Harold Norse circa 1937, Photo © Marcus Blechman

3) Harold Norse in Florence, Italy 1956 Photo © Harold Norse Estate

4) Cover of American Idiom 1990

5) Harold Norse with Mohammed, Morocco Photo © Paul Bowles

6) Harold Norse in Greece 1960s, Photo © Charles Henri Ford

7) Harold Norse in Union Square, San Francisco 1973, Photo © Frances McKann

8) Cover of Hotel Nirvana 1974

9) Cover of Carnivorous Saint 1976

10) Harold Norse & William Burroughs at Naropa University 1980, Photo © Michael Kellner

11) Harold Norse in his Albion Street home 1988, Photo © Allen Ginsberg

12) Harold Norse, Beat Museum 2008, Photo © Tate Swindell

13) Harold Norse, San Francisco 2008, Photo © Todd Swindell

Related posts:

Modern Beats: Diablo Cody
by Steven O'SullivanIn Issue Three David knocked out a solid run down on Tom Waits, whil...
Naked Lunch at Fifty
“‘Disgusting,’ they said . . . ‘Pornographic’ . . . ‘Un-American trash’ . . . ‘Unpublishab...
Loneliness and Waitresses: Tom Waits and Charles Bukowski
By Ardin LaluiImagine a world without waitresses. Who’d want it? There’s some men have...
‘Apprentice to an Apprentice’: The Perilous Passage of Terry Wilson
“According to Brion Gysin, I was an Apprentice to an Apprentice and I have never claimed o...
American Zen
Zen Buddhism is nearly impossible to write about. The use of words and logic to explain Ze...
A psychoanalytic perspective on Allen Ginsberg’s Kaddish (1961)
 Strange now to think of you, gone without corsets & eyes,       ...

Todd Swindell

Posts Twitter Facebook

Todd Swindell is a writer, archivist and the editor of I Am Going to Fly Through Glass: Selected Poems of Harold Norse (Talisman Press 2014). He runs the websites haroldnorse.com and ACT UP Archives.

No Comments

Be the first to start the conversation.

Leave a Reply

Text formatting is available via select HTML. <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*