Hunter S. Thompson Translated into Chinese

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail

In the past few months, we’ve brought you news about Jack Kerouac, Allen Ginsberg, and William S. Burroughs being translated into Chinese. It may seem like a minor miracle that these authors’ works have been allowed to go on sale in this notoriously censorious country, yet it is even more unusual that Hunter S. Thompson’s drug-fueled escapades have been published for the Chinese market, too.

In September of this year, Fear and Loathing in Las Vegas was finally released in Mainland China. On Christmas Day, I was exploring a bookshop in downtown Hefei, in Eastern China, when I saw the new display. Apparently, not only is Dr. Thompson’s Gonzo classic on sale, it is being quite heavily promoted. Hopefully it will reach a generation of young Chinese readers who are desperately in need of tales of excess and adventure.

Fear and Loathing in Las Vegas Chinese cover

One might wonder just how this famously depraved tale was permitted to go on sale in China – seemingly one of the most restrictive countries on earth, where “having fun” is probably listed on the books as illegal. The reason may be that foreign literature has for a long time been largely ignored by those in charge of policing public morals. Whether in the original English or translated into Chinese, foreign texts deemed as “classic” tend to bypass the censors. I have copies of Allen Ginsberg’s “Howl” complete with cock and balls and ass fucking…. as well as Kerouac’s On the Road in its scroll version.

On the other hand, I’ve had my copy of Ginsberg’s Indian Journals seized by the government due to mentioning the Dalai Lama. It seems sex and drugs are permissible when set in an entirely foreign context, but politics (at least as relating to P.R. China) is still not allowed to be discussed.

Related posts:

Kitty Bruce Talks To Beatdom About Lenny Bruce and Religion
In November, Kitty Bruce, daughter and only survivor of  comedy icon/legend Lenny Bruce, w...
What Is There To See Inside Beatdom 10 ~ The Religion Issue?
Greetings, Dear Readers!We know you have been waiting for the new issue of Beatdom to ...
Chinese Kerouac Covers
Jack Kerouac's novels, particularly On the Road, are popular all around the world. When Al...
Naropa Turns 40
This Sunday, April 20th, Naropa University - which was founded by Tungpa Rinpoche and was ...
Joyce Johnson's Novels Available From Open Road Media
Joyce Johnson is best-known for her 1983 memoir, Minor Characters, which focuses on the ye...
12 Essential Books About the Beat Generation
The Beat Generation are an often misunderstood group of souls. Even figuring out who and w...

David S. Wills

Posts Twitter Facebook

David S. Wills is the founder and editor of Beatdom literary journal and the author of Scientologist! William S. Burroughs the Weird Cult.He travels a lot and currently lectures in China. He also runs an ESL website. You can read more about and by David at his blog, www.davidswills.com or on Tumblr.

No Comments

Be the first to start the conversation.

Leave a Reply

Text formatting is available via select HTML. <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*