Kerouac Translated into Persian

According to the Iran Book News Agency, Jack Kerouac’s Book of Haikus is being translated into Persian by poet Alireza Abiz.

In the article, Abiz explains a little about Kerouac’s approach to the traditional Japanese form of poetry. “Some of Kerouac’s innovations regard the language. The language of his haikus is simple and close to prose. Also, there is particular emphasis upon seasons in Japanese haikus whereas this element is totally removed from Kerouac’s works.”

The book – for those of you who speak Persian or happen to live in Iran – will be published by Ahang-e Digar Publications.

Related posts:

Author: David S. Wills

David S. Wills is the founder and editor of Beatdom magazine and the author of The Dog Farm. He travels a lot, and is currently working as a professor in China. His latest book is called Scientologist! William S. Burroughs the Weird Cult. You can read more about and by David at his blog, www.davidswills.com or on Tumblr.

Share This Post On

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>