“You never seem to give yourself away completely, but of course dark-haired people are so mysterious.”
Remark made by Lucien Carr to Jack Kerouac
in Jack Kerouac and Allen Ginsberg: The Letters Continue Reading…
Archives For February 2013
In the seventies and eighties, William S. Burroughs began to tour America doing public readings. These were, to him, performances. He spent a long time preparing for them, and talked at length on subjects close to his heart. He also read from his books, and answered questions from enthusiastic fans. Some of his performances were recorded by the good people at the Naropa Institute in Boulder, Colorado, and this one was put on YouTube:
Zen Buddhism is nearly impossible to write about. The use of words and logic to explain Zen are in opposition to its nature, one free of such restrictions. The question then arises: how can we know the principles of Zen if we can’t directly talk about them? The solution is that we study the principals of Zen, which are contrivances, to forget them in order to move closer to Zen. The point of such a contradictory exercise is to provide a base from which we practice zazen in order to shed away our dualistic ways of thought and proceed towards Satori, or Zen enlightenment. This is at the core of the Zen Buddhist practice and was central to the Buddhist influenced work of the Beat Generation writers Allen Ginsberg, Gary Snyder, and Jackson Mac Low. These writers used Zen Buddhism as an influence to present a countercultural Zen aesthetic that frees the reader from the mainstream materialistic culture by exemplifying what an understanding of a truer nature of existence or satori-like experience might look like with poems that mirror the meditative practice of zazen. Ginsberg’s “Last Night in Calcutta” synthesizes Zen enlightenment while Snyder’s “Riprap” and Mac Low’s “1st Dance—Making Things New—6 February 1964” provide us with zazen meditative “kôans” to contemplate. These poems are awakenings that transcend the dualistic and show us how we can arrive at a deeply realized nature of existence.
Allen Ginsberg’s “Last Night In Calcutta” begins: “Still night./ The old Clock ticks,/ half past two. A ringing of crickets/ awake in the ceiling. The gate is locked/on the street outside–sleepers, mustaches,/nakedness,/but no desire. A few mosquitoes/waken the itch, the fan turns slowly–/a car thunders along the black asphalt,/a bull snorts, something is expected–/Time sits solid in the four yellow walls.” (1-11) The opening phrase “Still night” frames the poem and the quietude of this opening utterance accomplishes two things: it centers the poem in the present, and invites us into Ginsberg’s zazen meditation. The lines that follow further establish this work as a meditation. The poet’s perception of his surrounding, the “old clock ticks…a ringing of crickets/ awake in the ceiling,” show him embarking on his meditation and exemplify his opening of “the hand of thought” through zazen practice. These lines are fixed in Calcutta, May 22, 1963, and present a grounded immediacy. This is what is, there is no construction, no imposition, these lines are and “time sits solid in the four yellow walls” of this place.
This opening initiates the zazen meditation and becomes more deeply entranced in Zen with the twelfth and thirteenth lines that read, “No one is here, emptiness filled with train/ whistles & dog barks, answered a block away.” (12-13) The statement is curious. If no one is here, who is writing the poem? The disintegration of the ego, of “I”, is essential in Zen, and for man to move closer to satori he must not suffer under the imposition of selfhood. Ginsberg is exercising this freedom, removing signs of egotism and self in order to get to the true nature of existence. We must note that Ginsberg, quite a self referential, does not use any personal pronouns in this poem and this is a testament to this poem’s Zen aesthetic. These selfless lines drive the poem deeper into zazen and set the poem in orbit around a possible satori state of transcendence.
The rest of the poem hovers around the Zen principal of satori and shows what this awakening to the nature of existence might look like. Ginsberg shows us that his meditation reshapes his understanding of existence and delivers him to a higher understanding through Zen. This epiphany is exemplified in the thirty-sixth line of the poem: “Skin is sufficient to be skin, that is all.” The realization that skin is skin shows the new way of thought achievable through enlightenment. This line is a shedding of meaning and focuses on the true nature of existence through Zen as being one that is inexplicable. This poem encapsulates Ginsberg’s aesthetic understanding of Zen and its poetic application. Ginsberg simulates the zazen process for us as readers with this poem and shows us what a satori epiphany looks like.
Gary Snyder’s poem “Riprap” and Jackson Mac Low’s “1st Dance—Making Things New—6 February 1964” are both Zen poems that provide us with “riprap” of our own on our journey towards satori. Snyder’s and Mac Low’s poems are not exhibitions of satori or an awakened state (as we saw with Ginsberg’s “Last Night in Calcutta”) but instead they are kôans that are meant to provide us with meditations that contribute to our Zen practice. We must quickly define “Kôan” and “Riprap” so that we may understand how these poets use these ideas in their poems. A “kôan” is a fundamental part of Zen Buddhism; it is a story, dialogue, question, or statement provided by a Zen master for a student to meditate on during zazen. A kôan is meant to transcend rational thought moving one closer to an intuitive state on the way to satori. “Riprap” is loosely defined as a set of stones one lies down on as a path to create traction, and we can see how a kôan might be considered a mental riprap of sorts. The concept of both of these poems, as kôans that provide us as readers with riprap, creates a framework into which we may understand the Zen aesthetic Mac Low and Snyder employ.
Snyder’s poem “Riprap” opens with the lines, “Lay down these words/ before your mind like rocks.” (1-2) This is an invitation. The poem is presented as a kôan with these lines, and Snyder is asking us to use this poem as “riprap” for our own personal zazen exercise. Snyder, like a Zen master, guides us through a meditation: “place [these words] solid, by hands/ in choice of place, set before the body of the mind in space and time:” (3-6) This instruction ends with a colon and the poem then lists what we are to “set before the body of the mind” to meditate on in this kôan. Snyder lists, “Solidity of bark, lead, or wall/ riprap of things:/ Cobble of milky way,/ straying planets/ these poems, people.” (7-11) The solidities in the first line send us into contemplation on the categorization of things and attempts to strip the meaning from this duality through juxtaposition. We are challenged to question this quality of things as “solid.” The list of “milky way” “straying planets” “poems” and “people” presents another set of comparisons. Snyder’s kôan poem induces a zazen state that forces us question the linguistic duality or separation of things, and we can’t help but meditate on the question: are we part of the Milky Way, a straying planet, a person, or are we poems? Finishing this poem we come to question the initial invitation of “laying down these words” and sit with the kôan contemplating if these words are riprap from which we gain a footing on our Zen way, or are we meant to lie down and forget the words that make us this poem.
Jackson Mac Low’s “1st Dance—Making Things New—6 February 1964” is a kôan that invites us into contemplation like the poem “Riprap” by Gary Snyder. The fundamental difference between Snyder’s poem and Mac Low’s is that “1st Dance” is more obtuse and lacks the instructive quality seen in Snyder’s poem. “1st Dance”, from the collection The Pronouns, opens with the pronoun “He.”(1) This is quite different from Ginsberg’s pronounless “Last Night in Calcutta” and Snyder’s use of the possessive “your” in “Riprap.” Mac Low’s use of the indefinite pronoun creates an ambiguity not present in the other poems. We immediately begin to question who “He” is. The poem then proceeds with a series of surrealistic images of what “He” does. The first two lines read, “He makes himself comfortable/ & matches parcels.” What does Mac Low mean by “matches parcels?” There is an inherent contradiction in “matching” or bringing together in pairs and “parceling” or dividing into portions. The lines that follow also stultify. Mac Low writes in lines 6-7, “Soon after, he’s giving cushions or seeming to do so,/ taking opinions” and we are left to wonder what this means. These lines act, just as Snyder’s poem, as a kôan, but are more perplexing because of these strange images that clear our mind and break down our categorized thought.
Mac Low ends the poem with, “A little while later he gets out with things/ & finally either rewards someone for something or goes up under/ something.” (15-17) and these final lines are an ambiguous riddle which sends us into a state of zazen that transcends rational thought. There is less invitation and instruction here compared with Snyder’s “Riprap” and Mac Low seems less of a Zen master and more of a Zen practitioner. Mac Low pushes with this poem towards the transcendence of dualistic meaning and both ushers us and forces himself along on the journey towards satori. This poem offers a pure Zen aesthetic that initially confounds but hidden deep within it is the possibility of eventual satori state of enlightenment.
There are a few problems regarding these poems as Zen poems that we must confront. Zen Buddhism is a laborious task. There are no quick roads in Zen. In the early 1950’s, D.T. Suzuki and Alan Watts popularized the principles of Zen in the Western world, and made them seem quickly accessible to all and any, (these poets are adapting Zen from what they learned from Watts and Suzuki and these poems make Zen seem extremely accessible.) This claim for Zen as accessible to all is not the case. Zen is something you dedicate your life to, that you must practice rigorously each day. Zazen is an especially painstaking activity of thousands of hours of meditation in order that one might come close to satori, while knowing quite well that they might never achieve this understanding. If this is the case, why do Ginsberg, Snyder and Mac Low write these poems that synthesize the zazen meditation? The answer is that these poets are showing us how this Zen process works and are using the zazen meditation and the kôan as a framework to present a poetic counter-reality that uses Buddhism as an aesthetic principal. This type of poem allows Ginsberg to show us what satori might look like, and for Snyder and Mac Low to help us on our way by providing meditative kôans. These poems invite the reader into a zazen state that opens his eyes to question: how can we transcend rational thought, break free of mainstream materialistic culture, and get closer to understanding the true nature of existence? These men show us this is possible, and that the Zen way is the road that will get us there even if it is not true to the sense of Zen, but instead what we then must call “American Zen.”
1. Zazen is the Buddhist meditative practice of “opening the hand of thought.” This is done while sitting and allowing the mind to become unhindered by its many layers. When this is achieved the experience gives way to an insight into the nature of existence and the individual then gains satori or enlightenment.
2. Satori refers to the “enlightenment” or individual awakening to a world that transcends the dualistic mind and deeply realizes the nature of existence as it is achieved through Zen.
This essay originally appeared in Beatdom #12. You can buy it on Amazon (as a paperback or ebook).
Amiri Baraka is Beat.
He walked away from the scene in Greenwich Village, where he edited literary journals Yugen, Kulchur, and The Floating Bear from 1958-65. Working with Hettie Cohen, Michael John Fles, and Diane Di Prima, respectively, the journals brought new works by new names. Featured writers included Jack Kerouac, William S. Burroughs, Gregory Corso, Allen Ginsberg, Phillip Whalen, and Michael McClure. He co-founded Totem Press and was influential in the launching of Corinth Books. Yugen magazine was perhaps most significant as the platform for the “new” Beat writers, allowing their work to find a place in one of the first venues to give credulity to the movement. Continue Reading…
(5th February 1952 – 1st December 2004)
“Boulder at sunrise… .36-caliber pistol… It was me all the time of course… Cabell was me… the curse came down from me….”
– William S. Burroughs, My Education: A Book of Dreams
“Cabell Lee Hardy was Burroughs companion in Boulder, Colorado in the late 1970s, and they remained friends thereafter.”
– James Grauerholz, Note to Last Words by William S. Burroughs
At first glance, Cabell McLean (aka Cabell Hardy aka Lee Angel Hardy) could almost have stepped from the pages of the novels of William S. Burroughs: descended from American literary innovator, James Branch Cabell (author of Jurgen, for whom he was named), he was a cross-dressing drug-taking gender-bending Wild Boy who also had an academic background in History, Literature & Medicine – having studied Elizabethan & Jacobean Drama, Fitzgerald & Cabell; reading Chaucer in the original and speaking Mandarin Chinese – was a keen student at Naropa, tutored by Larry Fagin, Michael Brownstein and Ann Waldman, shared a flat with William Burroughs Snr. – hung out, fought, and was friends with Billy Jnr. – was published alongside Jim Carroll, Gregory Corso, and Allen Ginsberg, in the likes of Bombay Gin, Heroin Addict, Huncke-Times, and the Washington Review (where the first-ever excerpt from what would become The Place of Dead Roads was published as “From Gay Gun” and attributed to William Burroughs AND Cabell McLean), and later Ashé Journal of Experimental Spirituality, the anthology Playback: The Magic of William S. Burroughs (Rebel Satori Press), and now Academy 23 – was pals with John Giorno and Herbert Huncke – later lived at the epicentre of the New York Punk scene, flatmates with Calliope Nicholas and Patrick Mack, managing his band The Stimulators (‘Loud Fast Rules!’) – yet later resurfaced as Lee Angel Hardy to become a tireless AIDS/HIV activist, setting up ARIC and writing the 302-page ARIC’s AIDS Medical Glossary – all of which he characteristically dismissed as “just being a Johnson” – and then latterly appearing at the Stockholm Spoken Word Festival in 1999 (in part thanks to the tireless efforts of Genesis P-Orridge), where he spoke at length for the first time about his life, his work, and his friendship with William S. Burroughs (whose companion he was from 1976-1983, the two remaining lifelong friends), something he had assiduously avoided cashing in on – despite previous offers of money and publication.
Cabell McLean tragically died of complications on Hepatitis and HIV in 2004. He is survived by his life-partner of 18 years, Eric K. Lerner, who retains Cabell’s archive of letters, manuscripts, photos & recordings.
In collaboration with Eric, WhollyBooks are in the process of cataloguing & reviewing Cabell’s unique archive, with a view to publishing a limited edition chapbook (for late Summer-early Autumn 2013) which will gather together remembrances of Cabell, the best of his short work and excerpts from his unpublished longer works, and look at his long-term association, collaboration, and friendship with William S. Burroughs.
If anybody is interested in being kept informed of our progress, or knew Cabell McLean, or thinks that they might have something to offer, please get in touch via firstname.lastname@example.org.
“Cabell McLean was one of William Burroughs’ ‘Wild Boys’, but maybe a lone wolf separated from the pack.”
– Emma Doeve, Introduction to Legend Days Begun, by Cabell McLean